Vers le haut de page
Vers le bas de page
PetitMoyenDéfaut

POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (af) POÉSIES DE MON CŒUR (af) POÉSIES DE MON CŒUR (af)
POÉSIES DE MON CŒUR (i)
Aide (a)Aide (af)Conseils (af)

Haïku & senryû 3 (série XIII)

301

Trois jolies fleurs blanches,
Don de mon spathiphyllum
– Non, quatre bientôt.

302

Cinq dans une cosse,
Blanche-Neige et les sept nains :
Il y a le conte.

303

« Gares de péage »
En sortie des autoroutes :
Cons ! Vive le train !

304

Féerie sans pareille
D'une pluie de météores,
Gouttes de lumière.

305

Mistigri voleur,
« L'Arsène Lupin des chats »
– Voleur mais quel style !

306

Pour aller chercher
Au fond d'un puits de science,
Faut-il prendre un sot ?

307

La planche à roulettes,
C'est l' monoski des trottoirs
– Sans neige. Quoi que...

308

Filles avenantes,
Vin qu'on boit sous les tonnelles
Et vieille romance.

309

En guise de lit
Pour trois chatons sans malice,
Un bon gros toutou.

310

L'amour est folie
Souvent, et le mariage
De raison parfois.

311 & 312

Il est des orages
Qui font croire à l'existence
Du vieux Jupiter.

Il en est aussi
Que nul ne peut concevoir
– Même Jupiter.

313

Regard inquiet...
Les chats n'aiment pas l'orage,
Tableau trop bruyant.

314

Et par-dessus tout,
Un gland sur les mocassins
– Et vice-versa.

315

Traduire en verlan
Papa, toto ou bébé,
C'est pas du teaugâ !

316

Retenant ses larmes,
L' gamin après sa gamelle :
« Ouah ! Même pas mal ! »

317

Le beau vigneron
Dont rêve la bistrotière :
Le prince sarment.

318

Le dico du lac :
Cygne : canard majuscule,
Jonc : roseau sans chêne.

319

Hier rêves de gosses,
Semaines où le jeudi
Se mettait en quatre.

320

Repu, il contemple
Son domaine en ronronnant,
Le maître des lieux.

321

Le rhinocéros
À la cantatrice chauve :
« Plus d'Eugène entr' nous ! »

322

Moment délectable,
Les lumières qui s’éteignent,
Le film qui commence…

323

Pour le roi des gonds,
Une porte à trois battants,
Oui, ça peut se faire.

324

Bien visser demande
De pas se laisser distraire
En tournant la tête.

325

C'est, le mot haïku,
« Poème court japonais »
Traduit en français.

Note de l'auteur : ces séries de 25 « poèmes courts japonais » sont/seront publiées sur le site des Cahiers au fil des mois à partir de juillet 2023 et jusqu'à une date indéterminée. Ces poèmes seront intégrés au futur vol. 11 des Poésies : « Haïku & senryû 3 ».
Signature (a-af)
Signature (i)
Icône du volume (a-af)
0 0 0