Amaroli !
Éléments de prononciation
⧸ diphtongue en 2 syllabes
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet

Vers de 12 syllabes
Je suis l'eau de la vie qui coulE de la source ⇢
Née dans le creux des reins que portEnt les humains.
Amis, je vous convie, préci⧸eusE ressource,
L'ondE couleur d'airain, de Lune ou de jasmin,
À la boirE sereins tout au long du chemin,
Du chemin de la vie qui vous a mis sur Terre ⇢
Pour vivre avec outrance et de maux_(z)exemptés ;
Quand d'aucuns_(z)à l'envi, perfidE ministère,
PrêchEnt que la souffrance aime à vous fréquenter,
Buvez l'eau d'abondance et à votrE santé !
Je suis l'eau de la vie, la sourcE captivante ⇢
Des peuplEs d'autrefois, toujours_(z)à redoubler ⇢
De bienfaits quand, ravis, les vivants, les vivantes,
En moi pour avoir foi plus jamais_(z)accablés,
MaintEs_(z)et maintEs fois venaient_(t)à moi, comblés.
Je suis_(z)amaroli, l'eau que chacun, chacune,
FabriquE sans répit. Parmi toutEs les eaux,
AuthentiquE folie, certe il en est quelqu'une,
Exaltante utopie, à boire amoroso ;
Qui s'en passE – tant pis – vivra doloroso,
Guettant la guérison, que tout le monde espère,
Du mal qui le tourmente et qui le fait souffrir ⇢
Cependant qu'à foison l'eau de la vie prospère ⇢
En lui, l'ondE clémente et si prompte à offrir ⇢
Sa forcE véhémente aux cœurs prêts_(z)à s'ouvrir.
Je suis l'eau de la vie qui guérit sans attendre ⇢
UltimE poti⧸on, stimulante embellie ⇢
Quand bientôt j'assouvis celui qui sait_(t)entendre ⇢
Que la soluti⧸on, c'est moi, l'eau qui pallie ⇢
ToutEs afflicti⧸ons ; je suis_(z)amaroli !
Née dans le creux des reins que portEnt les humains.
Amis, je vous convie, préci⧸eusE ressource,
L'ondE couleur d'airain, de Lune ou de jasmin,
À la boirE sereins tout au long du chemin,
Du chemin de la vie qui vous a mis sur Terre ⇢
Pour vivre avec outrance et de maux_(z)exemptés ;
Quand d'aucuns_(z)à l'envi, perfidE ministère,
PrêchEnt que la souffrance aime à vous fréquenter,
Buvez l'eau d'abondance et à votrE santé !
Je suis l'eau de la vie, la sourcE captivante ⇢
Des peuplEs d'autrefois, toujours_(z)à redoubler ⇢
De bienfaits quand, ravis, les vivants, les vivantes,
En moi pour avoir foi plus jamais_(z)accablés,
MaintEs_(z)et maintEs fois venaient_(t)à moi, comblés.
Je suis_(z)amaroli, l'eau que chacun, chacune,
FabriquE sans répit. Parmi toutEs les eaux,
AuthentiquE folie, certe il en est quelqu'une,
Exaltante utopie, à boire amoroso ;
Qui s'en passE – tant pis – vivra doloroso,
Guettant la guérison, que tout le monde espère,
Du mal qui le tourmente et qui le fait souffrir ⇢
Cependant qu'à foison l'eau de la vie prospère ⇢
En lui, l'ondE clémente et si prompte à offrir ⇢
Sa forcE véhémente aux cœurs prêts_(z)à s'ouvrir.
Je suis l'eau de la vie qui guérit sans attendre ⇢
UltimE poti⧸on, stimulante embellie ⇢
Quand bientôt j'assouvis celui qui sait_(t)entendre ⇢
Que la soluti⧸on, c'est moi, l'eau qui pallie ⇢
ToutEs afflicti⧸ons ; je suis_(z)amaroli !
La légende des « Éléments de prononciation » est accessible via le bouton « Légende » ci-dessous. Consultez-la si besoin pour comprendre la signification des symboles employés.


- Les règles usuelles du français ne font pas l'objet d'éléments de prononciation, seuls les points pouvant poser problème sont signalés.
- En général :
- bien articuler (sans exagérer) pour détacher les syllabes,
- faire entendre les consonnes doubles (ll, mm, etc.) sur les mots qui le justifient,
- lire la poésie « avec son cœur », employer le ton et le rythme que l'on sent être les plus appropriés,
- ne pas hésiter à varier les effets au fil du texte.
- ⁎⧸⁎diphtongue (2 sons voyelles contigus) lue habituellement en 1 syllabe et à lire en 2 syllabes.
-
⁎_(•)⁎liaison susceptible d'être oubliée (avec le son correspondant). À noter :
- les liaisons usuelles ne sont pas repérées (tout le monde est censé les faire).
- certaines liaisons peuvent être faites même si elles ne sont pas repérées ; ainsi celles entre les verbes en ER et la voyelle qui suit.
- ⁎ | ⁎liaison ou élision à ne pas faire.
-
⁎EE final à prononcer (E, Es, Ent), suivi d'une consonne. À noter :
- pour les monosyllabes, le E final n'est pas repéré car il est toujours prononcé.
- les mots composés (avec tirets) sont considérés comme un seul mot.
- ⁎ ⇢rejet (ou contre-rejet). À noter :
- lire les vers concernés en les enchaînant mais...
- ...faire quand même une très brève pause pour ne pas « noyer » la rime.
