Jean-Sébastien Fouroux
Éléments de prononciation
⧸ diphtongue en 2 syllabes
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet

Vers de 7 syllabes
À noter
- les | hibouxpas de liaison
Crains, Fouroux, la rigueur juste ⇢
De la Lune – et son courroux.
Dans le parc trônE le buste ⇢
De Jean-Sébastien Fouroux,
Jean-Sébastien, astronome ⇢
Auprès de Sa Majesté
– Artémis, comme on la nomme,
En fut_(t)un peu irritée.
De Sa Majesté charmante ⇢
Mais quand on a pris longtemps ⇢
La LunE pour seule amante,
L'âme gaie, le cœur content,
Il vaut mieux pas qu'on s'éprenne ⇢
D'une damE d'ici-bas ;
Pour Sa Majesté la reine ⇢
Fouroux a le cœur qui bat :
Artémis bientôt se venge.
Du bustE de l'ex-époux ⇢
PartEnt des ombrEs_(z)étranges ⇢
Qui font peur même aux hiboux,
Qui font peur même aux lémures ⇢
Qui hantEnt les arbres roux ⇢
En soufflant dans un murmure :
« C'est Jean-Sébastien Fouroux !
C'est du bustE l'ombre horrible !
Pour l'astronomE, si fait !
C'est_(t)un présagE terrible !
GarE, Fouroux ! » En effet,
De l'éther la souveraine ⇢
Va trouver le roi qui dort :
« Roi, garde-toi de la reine ! »
Puis poursuit la bouchE d'or :
« Vois de mon croissant les cornes !
À moi tu peux te fi⧸er,
Tu as les mêmEs, qui ornent ⇢
Le front des cocufi⧸és ! »
Le roi, qu'Artémis entraîne,
Se dressE sur son séant,
Se dresse et crie : « À la reine ! »
On se lève, on court céans,
On la trouvE qui répète ⇢
Sa leçon d'astronomie.
Or ellE confond, pauvrette,
Astro et anatomie.
« MadamE, j'ignorE comme ⇢
On traite avec Uranie,
Je ne suis pas_(z)astronome,
Cependant, quelle avanie !
Pour fairE ce qu'il doit faire,
Fouroux certe est_(t)érudit ⇢
Mais ce ne sont pas ces sphères ⇢
Qu'en principe on étudie ! »
Artémis tient sa vengeance :
Le roi sera sans pitié ⇢
ContrE cettE male engeance,
L'astronome – et sa moitié.
« Fouroux recevra salaire,
Vous recevrez votrE dû,
Il finira aux galères,
Vous finirez | haut pendue ! »
Mais ellE n'est pas méchante,
La LunE... Tant d'amoureux ⇢
Que ses pâlEs rais_(z)enchantent ⇢
L'émeuvEnt s'ils sont_(t)heureux
(Aussi pour être astronome,
La LunE le sait d'ailleurs,
On n'en est pas moins_(z)un homme ⇢
Pour le pire – et le meilleur) :
Artémis bientôt s'efface.
Du bustE de l'ex-époux ⇢
PartEnt des ombres fugaces ⇢
Qui ravissEnt les | hiboux,
Qui ravissEnt les fantômes ⇢
Qui hantEnt les arbres roux ⇢
En chantant d'un ton bonhomme :
« C'est Jean-Sébastien Fouroux !
C'est du bustE l'ombre, hommage ⇢
À l'astronomE, si fait !
C'est_(t)un bienheureux présage !
Gloire à Fouroux ! » En effet,
La LunE magici⧸enne ⇢
Lance un fin rayon, doré ⇢
CommE rayon de persienne ⇢
Et les amants_(z)éplorés ⇢
GlissEnt, le maître et l'élève,
Sur le rayon d'Artémis ⇢
Puis le rayon les enlève ⇢
Et s'éteint_(t)in extremis.
S'envolEnt-ils pour la Lune,
Les deux amoureux ? Bah, tant ⇢
Que nul ne les importune...
Rien d'autrE n'est important !
Quant_(t)au roi, fier mais morose,
Pour trouver une autrE mie,
On dit, singulièrE chose,
Qu'il apprend l'astronomie.
De la Lune – et son courroux.
Dans le parc trônE le buste ⇢
De Jean-Sébastien Fouroux,
Jean-Sébastien, astronome ⇢
Auprès de Sa Majesté
– Artémis, comme on la nomme,
En fut_(t)un peu irritée.
De Sa Majesté charmante ⇢
Mais quand on a pris longtemps ⇢
La LunE pour seule amante,
L'âme gaie, le cœur content,
Il vaut mieux pas qu'on s'éprenne ⇢
D'une damE d'ici-bas ;
Pour Sa Majesté la reine ⇢
Fouroux a le cœur qui bat :
Artémis bientôt se venge.
Du bustE de l'ex-époux ⇢
PartEnt des ombrEs_(z)étranges ⇢
Qui font peur même aux hiboux,
Qui font peur même aux lémures ⇢
Qui hantEnt les arbres roux ⇢
En soufflant dans un murmure :
« C'est Jean-Sébastien Fouroux !
C'est du bustE l'ombre horrible !
Pour l'astronomE, si fait !
C'est_(t)un présagE terrible !
GarE, Fouroux ! » En effet,
De l'éther la souveraine ⇢
Va trouver le roi qui dort :
« Roi, garde-toi de la reine ! »
Puis poursuit la bouchE d'or :
« Vois de mon croissant les cornes !
À moi tu peux te fi⧸er,
Tu as les mêmEs, qui ornent ⇢
Le front des cocufi⧸és ! »
Le roi, qu'Artémis entraîne,
Se dressE sur son séant,
Se dresse et crie : « À la reine ! »
On se lève, on court céans,
On la trouvE qui répète ⇢
Sa leçon d'astronomie.
Or ellE confond, pauvrette,
Astro et anatomie.
« MadamE, j'ignorE comme ⇢
On traite avec Uranie,
Je ne suis pas_(z)astronome,
Cependant, quelle avanie !
Pour fairE ce qu'il doit faire,
Fouroux certe est_(t)érudit ⇢
Mais ce ne sont pas ces sphères ⇢
Qu'en principe on étudie ! »
Artémis tient sa vengeance :
Le roi sera sans pitié ⇢
ContrE cettE male engeance,
L'astronome – et sa moitié.
« Fouroux recevra salaire,
Vous recevrez votrE dû,
Il finira aux galères,
Vous finirez | haut pendue ! »
Mais ellE n'est pas méchante,
La LunE... Tant d'amoureux ⇢
Que ses pâlEs rais_(z)enchantent ⇢
L'émeuvEnt s'ils sont_(t)heureux
(Aussi pour être astronome,
La LunE le sait d'ailleurs,
On n'en est pas moins_(z)un homme ⇢
Pour le pire – et le meilleur) :
Artémis bientôt s'efface.
Du bustE de l'ex-époux ⇢
PartEnt des ombres fugaces ⇢
Qui ravissEnt les | hiboux,
Qui ravissEnt les fantômes ⇢
Qui hantEnt les arbres roux ⇢
En chantant d'un ton bonhomme :
« C'est Jean-Sébastien Fouroux !
C'est du bustE l'ombre, hommage ⇢
À l'astronomE, si fait !
C'est_(t)un bienheureux présage !
Gloire à Fouroux ! » En effet,
La LunE magici⧸enne ⇢
Lance un fin rayon, doré ⇢
CommE rayon de persienne ⇢
Et les amants_(z)éplorés ⇢
GlissEnt, le maître et l'élève,
Sur le rayon d'Artémis ⇢
Puis le rayon les enlève ⇢
Et s'éteint_(t)in extremis.
S'envolEnt-ils pour la Lune,
Les deux amoureux ? Bah, tant ⇢
Que nul ne les importune...
Rien d'autrE n'est important !
Quant_(t)au roi, fier mais morose,
Pour trouver une autrE mie,
On dit, singulièrE chose,
Qu'il apprend l'astronomie.
La légende des « Éléments de prononciation » est accessible via le bouton « Légende » ci-dessous. Consultez-la si besoin pour comprendre la signification des symboles employés.


- Les règles usuelles du français ne font pas l'objet d'éléments de prononciation, seuls les points pouvant poser problème sont signalés.
- En général :
- bien articuler (sans exagérer) pour détacher les syllabes,
- faire entendre les consonnes doubles (ll, mm, etc.) sur les mots qui le justifient,
- lire la poésie « avec son cœur », employer le ton et le rythme que l'on sent être les plus appropriés,
- ne pas hésiter à varier les effets au fil du texte.
- ⁎⧸⁎diphtongue (2 sons voyelles contigus) lue habituellement en 1 syllabe et à lire en 2 syllabes.
-
⁎_(•)⁎liaison susceptible d'être oubliée (avec le son correspondant). À noter :
- les liaisons usuelles ne sont pas repérées (tout le monde est censé les faire).
- certaines liaisons peuvent être faites même si elles ne sont pas repérées ; ainsi celles entre les verbes en ER et la voyelle qui suit.
- ⁎ | ⁎liaison ou élision à ne pas faire.
-
⁎EE final à prononcer (E, Es, Ent), suivi d'une consonne. À noter :
- pour les monosyllabes, le E final n'est pas repéré car il est toujours prononcé.
- les mots composés (avec tirets) sont considérés comme un seul mot.
- ⁎ ⇢rejet (ou contre-rejet). À noter :
- lire les vers concernés en les enchaînant mais...
- ...faire quand même une très brève pause pour ne pas « noyer » la rime.
