Liberté
Éléments de prononciation
⧸ diphtongue en 2 syllabes
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet

1 vers de 12 syllabes
+ 1 vers de 7 s. alternés + 1 vers de 7 syllabes
+ 6 vers de 7 s. (final)
+ 1 vers de 7 s. alternés + 1 vers de 7 syllabes
+ 6 vers de 7 s. (final)
Ce n'est qu'unEe brindille emportée par le vent ⇢
Mais_(z)elle en sait les passages ⇢
Et flotte, aéri⧸enne, au gré des paysages ⇢
Qu'ellE croise en s'élevant.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un bref éclair au milieu de l'orage ;
Vous pensez : « La courtE vie ! »
Peut-êtrE, qu'en sait-on ? Puis rien ne le dévie ⇢
Et rien ne le décourage.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'unE romance entendue dans la nuit,
Chantée d'une voix plaisante ⇢
Et qui comblE bientôt la minutE présente ⇢
En désespérant l'ennui.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un grain de blé parti dans la bourrasque,
Globe-trotter imprévu ⇢
Qui pense : « Enfin, voir ce que je n'ai jamais vu ! »,
Vagabond au cœur fantasque.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'unE lueur dans le Soleil couchant ⇢
Mais_(z)elle en sait les nuances ⇢
Et chaquE soir sitôt que Phébus l'influence,
EllE dorE prés_(z)et champs.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un papillon qui va de rose en rose ⇢
Comme il lui complaît d'aller,
Promeneur qui butine en remontant l'allée,
Toujours gai, jamais morose.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'une hirondelle un matin de printemps,
Aux millE battements d'aile ;
Il fait bon voyager quand_(t)on est_(t)hirondelle,
L'âme en joie, le cœur content.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un gros matou qui dort au coin de l'âtre ⇢
Sans s'inqui⧸éter du tout ;
Il fait bon sommeiller quand_(t)on est_(t)un matou ⇢
Peu disposé pour s'ébattre.
Il est plus librE que moi.
Ils sont plus librEs que moi ⇢
Mais qu'y fairE... ? Je suis moi,
Je suis moi, ne suis rien d'autre,
Ma liberté, doux li⧸en,
C'est mon Destin ; j'ai le mien,
Nous avons chacun le nôtre.
Mais_(z)elle en sait les passages ⇢
Et flotte, aéri⧸enne, au gré des paysages ⇢
Qu'ellE croise en s'élevant.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un bref éclair au milieu de l'orage ;
Vous pensez : « La courtE vie ! »
Peut-êtrE, qu'en sait-on ? Puis rien ne le dévie ⇢
Et rien ne le décourage.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'unE romance entendue dans la nuit,
Chantée d'une voix plaisante ⇢
Et qui comblE bientôt la minutE présente ⇢
En désespérant l'ennui.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un grain de blé parti dans la bourrasque,
Globe-trotter imprévu ⇢
Qui pense : « Enfin, voir ce que je n'ai jamais vu ! »,
Vagabond au cœur fantasque.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'unE lueur dans le Soleil couchant ⇢
Mais_(z)elle en sait les nuances ⇢
Et chaquE soir sitôt que Phébus l'influence,
EllE dorE prés_(z)et champs.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un papillon qui va de rose en rose ⇢
Comme il lui complaît d'aller,
Promeneur qui butine en remontant l'allée,
Toujours gai, jamais morose.
Il est plus librE que moi.
Ce n'est qu'une hirondelle un matin de printemps,
Aux millE battements d'aile ;
Il fait bon voyager quand_(t)on est_(t)hirondelle,
L'âme en joie, le cœur content.
Elle est plus librE que moi.
Ce n'est qu'un gros matou qui dort au coin de l'âtre ⇢
Sans s'inqui⧸éter du tout ;
Il fait bon sommeiller quand_(t)on est_(t)un matou ⇢
Peu disposé pour s'ébattre.
Il est plus librE que moi.
Ils sont plus librEs que moi ⇢
Mais qu'y fairE... ? Je suis moi,
Je suis moi, ne suis rien d'autre,
Ma liberté, doux li⧸en,
C'est mon Destin ; j'ai le mien,
Nous avons chacun le nôtre.
La légende des « Éléments de prononciation » est accessible via le bouton « Légende » ci-dessous. Consultez-la si besoin pour comprendre la signification des symboles employés.


- Les règles usuelles du français ne font pas l'objet d'éléments de prononciation, seuls les points pouvant poser problème sont signalés.
- En général :
- bien articuler (sans exagérer) pour détacher les syllabes,
- faire entendre les consonnes doubles (ll, mm, etc.) sur les mots qui le justifient,
- lire la poésie « avec son cœur », employer le ton et le rythme que l'on sent être les plus appropriés,
- ne pas hésiter à varier les effets au fil du texte.
- ⁎⧸⁎diphtongue (2 sons voyelles contigus) lue habituellement en 1 syllabe et à lire en 2 syllabes.
-
⁎_(•)⁎liaison susceptible d'être oubliée (avec le son correspondant). À noter :
- les liaisons usuelles ne sont pas repérées (tout le monde est censé les faire).
- certaines liaisons peuvent être faites même si elles ne sont pas repérées ; ainsi celles entre les verbes en ER et la voyelle qui suit.
- ⁎ | ⁎liaison ou élision à ne pas faire.
-
⁎EE final à prononcer (E, Es, Ent), suivi d'une consonne. À noter :
- pour les monosyllabes, le E final n'est pas repéré car il est toujours prononcé.
- les mots composés (avec tirets) sont considérés comme un seul mot.
- ⁎ ⇢rejet (ou contre-rejet). À noter :
- lire les vers concernés en les enchaînant mais...
- ...faire quand même une très brève pause pour ne pas « noyer » la rime.
