Séparation
Éléments de prononciation
⧸ diphtongue en 2 syllabes
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet
_(•) liaison | ni liaison ni élision
E E tonique ⇢ rejet ou contre-rejet

Vers de 12 syllabes
À noter
- juin1 syllabe
Version -
Chaleurs bellEs_(z)assez de février, vous êtes ⇢
À me rappeler quand mon cœur d'amour rempli
– C'était l'été passé – souffrit de la disette,
Déficit éloquent pour mesquine accomplie.
C'était l'été passé... Je te croisai. « Mazette,
Me dis-je allegretto, ça ne fait pas_(z)un pli ! »
Et ton air empressé, tes yeux couleur noisette ⇢
On fait battrE bientôt mon cœur d'amour rempli.
Car je peux l'attester devant_(t)Amour lui-même,
Tu n'as pas protesté quand je t'ai dit : « Je t'aime ! »
Les femmEs sont ravies par les plus doux serments ⇢
Mais si femmE sincère aimE sans artifice,
La perfide à l'envi ne fait fête à l'amant ⇢
Que pour mieux s'en défaire, odi⧸eux sacrifice.
Version +
Chaleurs bellEs_(z)assez de février, vous faites ⇢
Écho, plaisants_(z)accents,_(z)à ce doux mois de juin ⇢
Où nos cœurs_(z)enlacés et nos âmEs_(z)en fête ⇢
Étaient resplendissants, que l'amour a rejoints.
Pour l'amour partagé il n'est nullE défaite,
Deux cœurs pour s'estimer savEnt bien prendrE soin ⇢
L'un de l'autre, engagés dans l'uni⧸on parfaite ⇢
Qui commandE d'aimer, délici⧸eux besoin.
Les amours legato savEnt durer sans doute ⇢
Mais_(z)il advint bientôt ce que tout cœur redoute,
Lassitude a gagné ton cœur naguère aimant ⇢
Mais si femmE sincère aimE sans artifice,
EllE sait_(t)épargner le malheureux_(z)amant ⇢
Quand_(t)il faut s'en défaire, éprouvant sacrifice.
Chaleurs bellEs_(z)assez de février, vous êtes ⇢
À me rappeler quand mon cœur d'amour rempli
– C'était l'été passé – souffrit de la disette,
Déficit éloquent pour mesquine accomplie.
C'était l'été passé... Je te croisai. « Mazette,
Me dis-je allegretto, ça ne fait pas_(z)un pli ! »
Et ton air empressé, tes yeux couleur noisette ⇢
On fait battrE bientôt mon cœur d'amour rempli.
Car je peux l'attester devant_(t)Amour lui-même,
Tu n'as pas protesté quand je t'ai dit : « Je t'aime ! »
Les femmEs sont ravies par les plus doux serments ⇢
Mais si femmE sincère aimE sans artifice,
La perfide à l'envi ne fait fête à l'amant ⇢
Que pour mieux s'en défaire, odi⧸eux sacrifice.
Version +
Chaleurs bellEs_(z)assez de février, vous faites ⇢
Écho, plaisants_(z)accents,_(z)à ce doux mois de juin ⇢
Où nos cœurs_(z)enlacés et nos âmEs_(z)en fête ⇢
Étaient resplendissants, que l'amour a rejoints.
Pour l'amour partagé il n'est nullE défaite,
Deux cœurs pour s'estimer savEnt bien prendrE soin ⇢
L'un de l'autre, engagés dans l'uni⧸on parfaite ⇢
Qui commandE d'aimer, délici⧸eux besoin.
Les amours legato savEnt durer sans doute ⇢
Mais_(z)il advint bientôt ce que tout cœur redoute,
Lassitude a gagné ton cœur naguère aimant ⇢
Mais si femmE sincère aimE sans artifice,
EllE sait_(t)épargner le malheureux_(z)amant ⇢
Quand_(t)il faut s'en défaire, éprouvant sacrifice.
La légende des « Éléments de prononciation » est accessible via le bouton « Légende » ci-dessous. Consultez-la si besoin pour comprendre la signification des symboles employés.


- Les règles usuelles du français ne font pas l'objet d'éléments de prononciation, seuls les points pouvant poser problème sont signalés.
- ⁎⧸⁎diphtongue (2 sons voyelles contigus) lue habituellement en 1 syllabe et à lire en 2 syllabes.
-
⁎_(•)⁎liaison susceptible d'être oubliée (avec le son correspondant). À noter :
- les liaisons usuelles ne sont pas repérées (tout le monde est censé les faire).
- certaines liaisons peuvent être faites même si elles ne sont pas repérées ; ainsi celles entre les verbes en ER et la voyelle qui suit.
- ⁎ | ⁎liaison ou élision à ne pas faire.
-
⁎EE final à prononcer (E, Es, Ent), suivi d'une consonne. À noter :
- pour les monosyllabes, le E final n'est pas repéré car il est toujours prononcé.
- les mots composés (avec tirets) sont considérés comme un seul mot.
- ⁎ ⇢rejet (ou contre-rejet). À noter :
- lire les vers concernés en les enchaînant mais...
- ...faire quand même une très brève pause pour ne pas « noyer » la rime.
