Vers le haut de page
Vers le bas de page
PetitMoyenDéfaut

POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (a) POÉSIES DE MON CŒUR (af) POÉSIES DE MON CŒUR (af) POÉSIES DE MON CŒUR (af)
POÉSIES DE MON CŒUR (i)
Aide (a)Aide (af)Conseils (a)Conseils (af)Propos (a)Propos (af)Conseils (af)

Krishna-Govinda

*** Krishna-Govinda(a) *** Krishna-Govinda(af) *** Krishna-Govinda(i)
Govinda le pâtre, habile à la tâche,
Jouait de la flûte et charmait les vaches
Et charmait aussi les gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.

Vénérable artiste
Des temps anciens,
Govinda, flûtiste
Et magicien !

Govinda sans doute était secourable ;
Ses amis d'enfance étaient misérables
Et cela peinait les gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.

Vénérable artiste
Des temps anciens,
Govinda, flûtiste
Et magicien !

Govinda ravit sans autre algarade
Du beurre qu'il donne à ses camarades,
Voleur acclamé des gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.

Vénérable artiste
Des temps anciens,
Govinda, flûtiste
Et magicien !

Govinda, que prient celles-là qu'apeure
L'idée qu'il pourrait n' plus voler leur beurre,
Toi, « chitta chora » des gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.

Vénérable artiste
Des temps anciens,
Govinda, flûtiste
Et magicien !

« Govinda, voleur ! Reviens, qu'on te donne
Du beurre encor pour que tu l'abandonnes
À tes amis ! » crient les gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.

Vénérable artiste
Des temps anciens,
Govinda, flûtiste
Et magicien !

Govinda le pâtre, habile à la tâche,
Jouait de la flûte et charmait les vaches
Et charmait aussi les gopis, gardiennes
Des vaches sacrées en terre indienne.
Annonay, vendredi 28 avril 2023
Note de l'auteur : les trois poèmes de cette partie ont été écrits à la demande de Virginie, une amie peintre. Ils devaient à l'origine accompagner trois tableaux évoquant trois aspects de la vie de Krishna. Cela ne s'est pas fait mais j'ai aimé écrire ces poèmes et j'ai voulu qu'ils soient publiés. Que Virginie soit remerciée pour m'avoir autorisé à les accompagner de ses peintures.
Signature (a-af)
Signature (i)
Icône du volume (a-af)
(Cette poésie porte le numéro 3 sur 3)
0 0 0 0 0 0 0